He lost the race by the narrowest of margins . 他以极小的差距在赛跑中落败。
词典例句。
不知道为何要多加一个of? narrowest是形容词的最高级,为何不直接修饰margin?
为何形容词最高级后面要多加一个介词of?
改成He lost the race by thenarrowest margin 正不正确?
蒋老师把by the narrowest of margins视为习语,对新手是一种可行的方法。
其实“the + 最高级 + of +复数名词”是一种表强调的结构,表示“很/极其……”的意思。如:
She had the sweetest of smiles. 她笑起来很甜美。
He spoke in the softest of voices. 他讲话的声音很柔和。
She was the gentlest of nurses. 她是个极其和蔼的护士。
He remainedunbending under the severest oftortures. 他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。
The space is bigenough only for the smallest of cars. 这快空地只够停一辆最小的车。
He keeps callingon the flimsiest of pretexts. 他不停地说着完全站不住脚的借口。
His cheerful facebrightens up the dullest of days. 他的笑脸让最乏味的日子变得充满生气。
Their graves aremarked by the simplest of gravestones.他们的墓地只有最简陋的墓碑。
I warn you, thisdessert is only for the strongest ofstomachs. 我提醒你,这甜点只有胃口特强的人才可以吃。
注:这种使用方法中的介词 of 一般不适合省略,由于它其实是一种表示强调的修饰手法。若省略介词 of 并将它后的名词改成单数,譬如说成:He lost the race by the narrowestmargin,则 the narrowest(最窄小)是一般意义的最高级使用方法,失去了强调的意味。